Tag Archives: Proyectos en marcha

Verbos deadjetivais em Romeno e Português

18 Jul

 

Como viene siendo habitual en nuestras reuniones anuales, en el pasado Encuentro de Morfólogos (celebrado en la Universidad de Santiago de Compostela los días 5 y 6 de mayo de 2016) se presentaron diversos pósteres que mostraban trabajos en curso de jóvenes (y no tan jóvenes) investigadores.

Dado que se trata de trabajos en vías de realización –sometidos, por ello, a posibles críticas, sugerencias y comentarios de ayuda–, hemos considerado interesante dedicar un post individual para cada uno de los pósteres presentados.

¡Serán muy bienvenidos los comentarios de los lectores de este blog!

Hoy seguimos con…

Irina_SantiagoPosterFinal - copia

 

Verbos deadjetivais em Romeno e Português

Irina-Camelia Lupu

Institutul de Lingvistică al Academiei Române “Iorgu Iordan – Al. Rosetti”

irinnna_lupu@yahoo.com

 

 

O trabalho proposto situa-se no âmbito da morfologia derivacional e propõe uma comparação dos fenómenos morfológicos que dão origem a verbos incoativos / causativos, a partir de bases adjetivais em duas línguas românicas: Romeno e Português.

A minha análise centra-se na sufixação com pt. –e(s)c(er) < lat. –ĭscere, em palavras derivadas que apresentam este sufixo (vermelho > vermelhecer, estreito > estreitecer) ou um prefixo e este sufixo (branco > embranquecer, pálido > empalidecer, maduro > amadurecer, podre > apodrecer, claro > esclarecer). Em Romeno trata-se de um processo diferente que não usa sufixo, mas que mantêm o sufixo –esc < lat. –ĭscere como instrumento gramatical para realizar a flexão (alb > albi, acru > acri, verde > înverzi, blând > îmblânzi).

 

8. LUPU. PÓSTER EN PDF. SANTIAGO 2016

 

 

 

Anuncios

Interferencias morfológicas entre español e inglés en las producciones de estudiantes de Educación Secundaria en Gibraltar

13 Jul

 

 

Como viene siendo habitual en nuestras reuniones anuales, en el pasado Encuentro de Morfólogos (celebrado en la Universidad de Santiago de Compostela los días 5 y 6 de mayo de 2016) se presentaron diversos pósteres que mostraban trabajos en curso de jóvenes (y no tan jóvenes) investigadores.

Dado que se trata de trabajos en vías de realización –sometidos, por ello, a posibles críticas, sugerencias y comentarios de ayuda–, hemos considerado interesante dedicar un post individual para cada uno de los pósteres presentados.

¡Serán muy bienvenidos los comentarios de los lectores de este blog!

Hoy seguimos con…

 

Póster

 

Interferencias morfológicas entre español e inglés en las producciones de estudiantes de Educación Secundaria en Gibraltar

Alicia Mariscal Ríos

Universidad de Cádiz

alicia.mariscal@uca.es

 

 

Se presenta una investigación sobre las interferencias de carácter morfológico identificadas en las producciones de estudiantes de Educación Secundaria en Gibraltar, zona caracterizada por el contacto lingüístico entre el inglés y el español.

Nuestro trabajo se halla, por tanto, relacionado tanto con la sociolingüística como con la lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas.

A partir del análisis de los errores ortográficos de tipo morfológico detectados en ambas lenguas, nos proponemos descubrir las principales causas que provocan dichos errores, bien se trate de interferencias de tipo intralingüístico, es decir, motivadas por características de cada lengua, bien de tipo interlingüístico, debidas a la influencia de una lengua sobre otra, ejercida por el contacto lingüístico en este pequeño territorio inglés.

7. MARISCAL. PÓSTER EN PDF. SANTIAGO 2016

 

Los límites de la sufijación apreciativa: las formaciones con el sufijo -ón

7 Jul

 

Como viene siendo habitual en nuestras reuniones anuales, en el pasado Encuentro de Morfólogos (celebrado en la Universidad de Santiago de Compostela los días 5 y 6 de mayo de 2016) se presentaron diversos pósteres que mostraban trabajos en curso de jóvenes (y no tan jóvenes) investigadores.

Dado que se trata de trabajos en vías de realización –sometidos, por ello, a posibles críticas, sugerencias y comentarios de ayuda–, hemos considerado interesante dedicar un post individual para cada uno de los pósteres presentados.

¡Serán muy bienvenidos los comentarios de los lectores de este blog!

Hoy seguimos con…

 

Póster Encuentro_XII_sufijo ón_def

 

Los límites de la sufijación apreciativa: las formaciones con el sufijo -ón

Irene Gil Laforga

Centro de Estudios de la RAE/UCM

irenegil@rae.es

 

 

En este póster abordamos la relación entre la sufijación derivativa y la sufijación apreciativa a través del estudio del sufijo -ón.

Tradicionalmente, se distinguen al menos dos tipos de sufijos -ón: un -ón derivativo formador de adjetivos a partir de bases nominales (narizón, pechugona), y un sufijo apreciativo -ón que da lugar a aumentativos (peliculón, sinvergonzón). En ambos sufijos se identifica, sin embargo, un matiz de intensidad o abundancia, o cierta valoración.

En este trabajo desarrollamos el análisis propuesto en Gil Laforga (2014) en el que un mismo sufijo -ón da lugar a los dos tipos de formaciones mencionadas, pues figura en distintas posiciones estructurales.

 

Gil Laforga, Irene (2014): La interacción de los componentes gramaticales en la formación de palabras: adjetivos posesivos derivados y compuestos. Tesis doctoral. Madrid: I.U.I. Ortega y Gasset-Universidad Autónoma de Madrid.

 

5. GIL LAFORGA. PÓSTER EN PDF. SANTIAGO 2016

El proyecto MORFOGEN. La Base de datos morfológica del español (BDME)

29 Jun

 

Como viene siendo habitual en nuestras reuniones anuales, en el pasado Encuentro de Morfólogos (celebrado en la Universidad de Santiago de Compostela los días 5 y 6 de mayo de 2016) se presentaron diversos pósteres que mostraban trabajos en curso de jóvenes (y no tan jóvenes) investigadores.

Dado que se trata de trabajos en vías de realización –sometidos, por ello, a posibles críticas, sugerencias y comentarios de ayuda–, hemos considerado interesante dedicar un post individual para cada uno de los pósteres presentados.

¡Serán muy bienvenidos los comentarios de los lectores de este blog!

Hoy seguimos con…

 

PosterBDME

 

El proyecto MORFOGEN. La Base de datos morfológica del español (BDME)

Jesús Pena (Universidade de Santiago de Compostela)

jesus.pena@usc.es

Antonio Rifón (Universidade de Vigo)

arifon@uvigo.es

 

 

En este póster se hace una presentación del proyecto de investigación MORFOGEN, cuyo objetivo es hacer accesible a diferentes tipos de usuarios los datos almacenados en la Base de datos morfológica del español (BDME).

Se comentan brevemente los objetivos del proyecto, la forma en que se ha concebido el concepto de ‘familia léxica’, las etapas que incluye el proceso de introducción de datos y las opciones de visualización que se facilitarán al usuario.

Se explica la diferencia entre un grafo simple, con la línea genética de cada palabra, y un grafo completo, que proporciona todo el árbol genealógico de la palabra.

También se muestra la visualización lineal, así como las opciones de búsqueda y la ficha de cada palabra.

6. PENA Y RIFÓN. PÓSTER EN PDF. SANTIAGO 2016

 

 

 

 

Adjetivos parasintéticos documentados en Inventarios de Bienes del siglo XVIII

22 Jun

Como viene siendo habitual en nuestras reuniones anuales, en el pasado Encuentro de Morfólogos (celebrado en la Universidad de Santiago de Compostela los días 5 y 6 de mayo de 2016) se presentaron diversos pósteres que mostraban trabajos en curso de jóvenes (y no tan jóvenes) investigadores.

Dado que se trata de trabajos en vías de realización –sometidos, por ello, a posibles críticas, sugerencias y comentarios de ayuda–, hemos considerado interesante dedicar un post individual para cada uno de los pósteres presentados.

¡Serán muy bienvenidos los comentarios de los lectores de este blog!

Hoy seguimos con…

 

Adjetivos parasintéticos documentados en inventarios de bienes del siglo XVIII

 

Adjetivos parasintéticos documentados en Inventarios de Bienes del siglo XVIII

Asunción Laguna Álvarez y Hermógenes Perdiguero

Universidad de Burgos

malaguna@ubu.es

hermo@ubu.es

 

 

En los Protocolos notariales (AHPBu) se documentan adjetivos denominales de formación parasintética, predominando el valor de ‘semejante a N’, a la hora de relacionar y describir los bienes que se inventarían: «un salero acampanado que pesa cinco onzas».

Se centra la atención en aquellos adjetivos no recogidos en el DRAE y que cuentan con escasa documentación, como abandejado, acartelado, acincelado, ajicarado, aochavado, atumbado, entregranado, empezgado, sochapado.

Se comentan los datos más relevantes en cuanto a sus valores semánticos y a los procesos morfológicos.

4. LAGUNA Y PERDIGUERO. PÓSTER EN PDF. SANTIAGO 2016

Clasificación semántica (léxica y morfológica) de los hipocorísticos, apodos y fórmulas de tratamiento de cortesía en español

14 Jun

Como viene siendo habitual en nuestras reuniones anuales, en el pasado Encuentro de Morfólogos (celebrado en la Universidad de Santiago de Compostela los días 5 y 6 de mayo de 2016) se presentaron diversos pósteres que mostraban trabajos en curso de jóvenes (y no tan jóvenes) investigadores.

Dado que se trata de trabajos en vías de realización –sometidos, por ello, a posibles críticas, sugerencias y comentarios de ayuda–, hemos considerado interesante dedicar un post individual para cada uno de los pósteres presentados.

¡Serán muy bienvenidos los comentarios de los lectores de este blog!

Hoy seguimos con…

 

póster para Santiago de Compostela

 

Clasificación semántica (léxica y morfológica) de los hipocorísticos, apodos y fórmulas de tratamiento de cortesía en español

Marcial Morera

Universidad de La Laguna

mmorera@ull.es

 

Aunque hipocorísticos, apodos y fórmulas de tratamiento de cortesía presentan aspectos léxicos y gramaticales bastante diferenciados, un examen detenido de su significación invariante pone de manifiesto que se trata de categorías íntimamente relacionadas. Son todas denominaciones subjetivas, no objetivas, que se diferencian únicamente en la forma de significar el referente: unas, desplazándolo de su ámbito habitual (cortesía), y otras, por invasión de su ámbito de soberanía (apodos e hipocorísticos).

En nuestro póster, además de trazar las coincidencias y las diferencias entre unas y otras, nos detenemos fundamentalmente en los procedimientos morfológicos y formales que emplea la lengua española para la formación de los hipocorísticos.

3. MORERA. PÓSTER EN PDF. SANTIAGO 2016

Hacia una caracterización sintáctico-fonológica de “compuesto”

3 Jun

 

Como viene siendo habitual en nuestras reuniones anuales, en el pasado Encuentro de Morfólogos (celebrado en la Universidad de Santiago de Compostela los días 5 y 6 de mayo de 2016) se presentaron diversos pósteres que mostraban trabajos en curso de jóvenes (y no tan jóvenes) investigadores.

Dado que se trata de trabajos en vías de realización –sometidos, por ello, a posibles críticas, sugerencias y comentarios de ayuda–, hemos considerado interesante dedicar un post individual para cada uno de los pósteres presentados.

¡Serán muy bienvenidos los comentarios de los lectores de este blog!

Hoy seguimos con…

 

HACIA UNA CARACTERIZACIÓN SINTÁCTICO-FONOLÓGICA DE COMPUESTO

 

Hacia una caracterización sintáctico-fonológica de “compuesto”

Bárbara Marqueta

Universidad de Zaragoza

Marqueta@unizar.es

 

 

Las unidades morfológicas desempeñan un lugar esencial en la definición de compuesto. Su caracterización como “unión de dos raíces”, “unión de dos palabras” o “unión de dos stems” apunta a una proliferación de criterios y resulta en una situación que en  Val Álvaro (2007) aparece referida como “el concepto vago de composición”.

Hemos notado el recurso a unidades morfo-fonológicas con el pretexto de capturar una propiedad ajena, en principio, a dicho plano, que es la lexicidad de los constituyentes de un compuesto. Nuestra propuesta pretende establecer una distinción clara entre un concepto sintáctico-léxico, el de tema, y su correspondencia con dos conceptos léxico-fonológicos (bases y palabras fonológicas). Analizaremos su distribución y características, y mostraremos cómo permiten unificar el tratamiento de todo tipo de composición (léxica, culta y sintagmática).

– Val Álvaro, José Francisco (2007): “Composición de palabras: un concepto impreciso”, en Homenaje al Profesor Ángel López García, Valencia.

 

 

2. MARQUETA. PÓSTER EN PDF. SANTIAGO 2016

La sufijación apreciativa: ¿de verdad a medio camino entre la morfología derivativa y la flexiva?

26 May

Como viene siendo habitual en nuestras reuniones anuales, en el pasado Encuentro de Morfólogos (celebrado en la Universidad de Santiago de Compostela los días 5 y 6 de mayo de 2016) se presentaron diversos pósteres que mostraban trabajos en curso de jóvenes (y no tan jóvenes) investigadores.

Dado que se trata de trabajos en vías de realización –sometidos, por ello, a posibles críticas, sugerencias y comentarios de ayuda–, hemos considerado interesante dedicar un post individual para cada uno de los pósteres presentados.

¡Serán muy bienvenidos los comentarios de los lectores de este blog!

Empezamos con…

 

Stehlik_Poster_final_jpg

 

La sufijación apreciativa: ¿de verdad a medio camino entre la morfología derivativa y la flexiva?

Petr Stehlík

Universidad Masaryk de Brno (República Checa)

stehlik@phil.muni.cz

 

Según varios morfólogos españoles (p. ej. Varela, 1990; Felíu, 2009; Aguirre, 2013), la sufijación apreciativa supone un procedimiento limítrofe, a medio camino entre la derivación y la flexión.

Nuestra intención es demostrar, a partir de los criterios de delimitación propuestos por Rainer (1993), que las semejanzas entre los morfemas apreciativos y flexivos son más bien superficiales, ya que p. ej. desde el punto de vista de su obligatoriedad o facultatividad (recordemos la distinción de los morfemas constitutivos y facultativos establecida por Álvarez García, 1979), los sufijos diminutivos, aumentativos y peyorativos, llamados acertadamente “sufijos potestativos“ (véase Bajo Pérez, 1997), se encuentran precisamente en el extremo opuesto de dicha escala con respecto a los morfemas flexivos.

Además, el español dispone también de otros afijos apreciativos con características similares de cuya función derivativa y capacidad neológica no se suele dudar (aquí pensamos sobre todo en los prefijos superlativos, que igualmente dan lugar a un sinnúmero de “derivados libres”).

1. STEHLÍK. PÓSTER EN PDF. SANTIAGO 2016

 

 

 

 

 

ARTÍCULOS DE MORFOLOGÍA EN LA RED: GMHP Grupo de Morfologia Histórica do Português

13 Nov

Corp0

El Prof. Mário E. Viaro nos remite la siguiente información…

Estimados colegas:

Somos un grupo de morfología histórica de la lengua portuguesa, activo hace diez años. Nuestra producción (no actualizada) está en estos enlaces:

http://www.usp.br/gmhp/Publ.html

http://www.usp.br/gmhp/Capi.html

http://www.usp.br/gmhp/Arti.html

http://www.usp.br/gmhp/Conf.html

http://www.usp.br/gmhp/Tese.HTML

Gmhp0

También tenemos un centro de estudios etimológicos www.nehilp.org

Pesq0

Recientemente, nuestros textos fueron publicados en:

VIARO, Mário E. (org.) Morfologia histórica. São Paulo: Cortez, 2014.

Estos son los capítulos de este livro:

SUMARIO

Apresentação

Grupo de Morfologia Histórica do Português

Em busca de um método de investigação para os fenômenos diacrônicos

Graça Maria Rio-Torto

Desafios em morfologia: história e (re)conhecimento

Mário Eduardo Viaro, Michael J. Ferreira, Zwinglio O. Guimarães Filho

Derivação ou terminação: limites para a semântica, lexicologia e morfologia

históricas

Valéria Gil Condé

Estudo comparativo do sufixo -aria/-eria nas línguas iberorromânicas do Noroeste Peninsular

Martin Becker

O sufixo -ada em português – aspectos semânticos e diacrônicos

Daniel Kölligan

Os sufixos lat. -dō e gr. -δών: origem e desenvolvimento

Nilsa Areán-García

Algumas características do sufixo -ista

Vanderlei Gianastacio

A origem do sufixo -ismo: da língua grega à latina e desta à portuguesa

Érica Santos Soares de Freitas

O sufixo -mento sob uma perspectiva diacrônica

Anielle Aparecida Gomes Gonçalves

Origem e análise semântica dos sufixos -agem, -igem, -ugem, -ádego, -ádigo e -ádiga

Alice Pereira Santos

Estudo semântico-histórico do sufixo -udo

Andréa Lacotiz

O surgimento de -ntia e sua disseminação nas línguas neolatinas

Mônica Yuriko Takahashi

Mudanças semânticas no sufixo -ada

Gracias por todo

Prof. Mário E. Viaro

DLCV/FFLCH/USP

www.nehilp.org

www.usp.br/gmhp

Publ0

Los límites entre la morfología y la sintaxis: el tratamiento de la flexión en el GTG (Glosario de Términos Gramaticales)

29 Jun

Como viene siendo habitual en nuestras reuniones anuales, en el pasado Encuentro de Morfólogos (celebrado en la Universitat Autònoma de Barcelona los días 7 y 8 de mayo de 2015) se presentaron diversos pósteres que mostraban trabajos en curso de jóvenes (y no tan jóvenes) investigadores. Dado que se trata de trabajos en vías de realización –sometidos, por ello, a posibles críticas, sugerencias y comentarios de ayuda–, hemos considerado interesante dedicar un post individual para cada uno de los pósteres presentados.

¡Serán muy bienvenidos los comentarios de los lectores de este blog!

Hoy vamos con la sexta y última entrega…

6.GIL y GUTIÉRREZ Poster Barcelona 2015

Los límites entre la morfología y la sintaxis: el tratamiento de la flexión en el GTG

Irene Gil Laforga (UCM y Centro de Estudios de la RAE) y Edita Gutiérrez Rodríguez (Universidad Castilla-La Mancha)

irenegil@rae.es y egutierrez@rae.es

El GTG (Glosario de Términos Gramaticales) de la Real Academia Española contiene los conceptos gramaticales básicos empleados en la enseñanza no universitaria. Como es sabido, la gran cantidad de términos gramaticales de nuestra disciplina se traslada a la enseñanza secundaria y al bachillerato, donde resultan especialmente problemáticos los abundantes casos de polisemia y homonimia. El objetivo principal del Glosario es la unificación de la terminología gramatical que se emplea en la enseñanza de la lengua española, partiendo de la Nueva gramática de la lengua española (NGLE). Además, pretende aclarar conceptos a través de definiciones, ejemplos y explicaciones. El GTG busca, por un lado convertirse en un material de apoyo en la enseñanza de la lengua española, y, por otro, servir de herramienta para el acceso a la NGLE, en la medida en que explica ciertos conceptos gramaticales que están implícitos en esta obra, pero que no reciben en ella una formulación explícita. Como en la NGLE, en el GTG se incorporan conceptos de la investigación lingüística actual. En este póster presentamos el tratamiento de algunos de los términos relacionados con la flexión, en particular, las diferencias entre los rasgos flexivos inherentes y por concordancia, o los interpretables y no interpretables. Además, revisamos clasificaciones tradicionales como la distinción entre palabra variable e invariable, y conceptos básicos como la definición de “morfema”.

AMBADIANG, T. (1999) “La flexión nominal. Género y número” en I. Bosque y V. Demonte, capítulo 74.

BOSQUE, I. (en prensa), “Los rasgos gramaticales” en Á. Gallego (ed.), Perspectivas de la sintaxis, Madrid, Akal.

BOSQUE, I. y V. DEMONTE (1999) (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa.

PENA, J. (1999), “Partes de la morfología. Las unidades del análisis morfológico” en Bosque, I. y V. Demonte (dirs.), capítulo 66.

RAE-ASALE (2009), Nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa.

6. GIL y GUTIÉRREZ. PÓSTER EN PDF. BARCELONA 2015