La renovación léxica en las lenguas románicas: proyectos y perspectivas

22 Ago

muestraPortadaEbook.php

 

 

Información aparecida en INFOLING: http://www.infoling.org/informacion/NB1671.html

 

 

Sánchez Ibáñez, Miguel; Maroto, Nava; Torres del Rey, Jesús; De Sterck, Goedele; Linder, Daniel (eds.): La renovación léxica en las lenguas románicas: proyectos y perspectivas. Murcia: Editum (Formato: Electrónico, 580 págs.), 2017.

 

Compra-e: http://www.unebook.es/es/ebook/la-renovacion-lexica-en-las-lenguas-romanicas_E0002620816

 

Descripción

 

Con frecuencia, las estrategias empleadas por los hablantes de una lengua para denominar nuevas realidades los empujan a llevar los códigos hasta límites insospechados, forzándolos a adaptarse constantemente a nuevos escenarios y necesidades. Esa tesitura de renovación, lejos de cuestionar la integridad y buena salud de las lenguas, como muchos temen, las actualiza y engrasa, poniéndolas a punto para poder utilizarse como herramientas útiles y pertinentes en una sociedad cada vez más cambiante.

 

Observar y analizar esa renovación léxica se convierte, en consecuencia, en una labor necesaria y relevante, ya que permite, por un lado, reflexionar y por el otro, visibilizar y legitimar la neología como subdisciplina lingüística: lo que se analiza y es objeto de estudio detallado gana en entidad y se refuerza como campo del conocimiento relevante.

 

Con la intención de promover esa visibilización de la neología como campo de estudio fértil y variado, esta monografía reúne un nutrido grupo de artículos y estudios que comparten una característica esencial: hacen referencia a alguna lengua románica. En un contexto internacional marcado por intercambios de información cada vez más rápidos y ubicuos, llevados a cabo en un puñado de lenguas cada vez más globales y poderosas, las lenguas románicas, con sus diferencias y particularidades, se enfrentan a retos similares si no quieren perder relevancia y verse arrinconadas.

 

Esta monografía prueba el papel crucial de la neología frente a ese reto: a lo largo de los diferentes bloques temáticos comprobamos cómo el estudio de la renovación léxica es capaz de articularse con otras disciplinas y enfoques para dar como resultado trabajos que, a pesar de su disparidad, no dejan de ser complementarios

 

 

ÍNDICE

Introducción

 

Neologismos en diacronía

 

Gloria Clavería Nadal – El neologismo en diacronía (siglos XVIII y XIX)

 

Itziar Molina Sangüesa- Recursos neológicos empleados en la configuración del tecnolecto matemático del Renacimiento hispano

 

François Maniez – L’adjectivation du nom en français : étude diachronique d’une néologie par conversion

 

Neología y préstamos

 

Paloma Tejada Caller – Proyección ideológica del anglicismo en los discursos de la RAE: cambios en la conceptualización discursiva del otro

 

Iolanda Galanes Santos – Neologismos de la crisis: estudio contrastivo de sus denominaciones en la prensa gallega y española J. Agustín Torijano – Los neologismos en ELE: universos paralelos

 

Vivian Orsi – Estudo contrastivo de revistas de moda italianas e francesas: a adoção de itens neológicos da língua inglesa

 

María Pozzi – Tendencias de inclusión de préstamos en la prensa mexicana. Implicaciones teóricas

 

Edyta Jabłonka – Panna cotta ou panacotta — eis a questão: estrangeirismos no vocabulário culinário

 

Anna Markova – Usages néologiques des emprunts générés par l’actualité géopolitique et diplomatique dans le français des relations internationales

 

Isabel Desmet / Sandra de Caldas – La crise de la dette comme phénomène générateur de nouvelles dénominations spécialisées : quelques importations terminologiques en portugais et en français contemporains

 

Neología y semántica

 

Òscar Pozuelo-Ollé – La neonímia de l’àmbit informàtic en català i en francès: entre el manlleu i la resemantització

 

Isabel Uzcanga Vivar – La néologie dans le domaine de la phraséologie en espagnol et en français

 

Alexandre Rodríguez Guerra – Os neoloxismos semánticos da prensa en galego, castelán e catalán

 

Neología y variación

 

Dolores Azorín Fernández / María Isabel Santamaría Pérez – Neología y variación geográfica: Criterios para la selección de entradas en la elaboración del Diccionario de neologismos de Alicante y Murcia

 

Anca Gâţă – La terminologie roumaine du soutien-gorge : catalogues de vente électroniques, emplois des locuteurs ordinaires et entrées (possibles) de glossaires

 

Camilla Clausen – La néologie par rapport à la dynamique lexicale, étudiées à travers des expressions nominales [mise en N]

 

Margarita Correia / Inês Machungo / José Pedro Ferreira – Para um novo Observatório de Neologia do Português: desafios do pluricentrismo

 

Neología y sociedad

 

Etienne Quillot – La néologie terminologique dans le dispositif français d’enrichissement de la langue française

 

Daniela Dinca / Mihaela Popescu – Les gallicismes du roumain: une approche socio-pragmatique

 

Katarína Chovancová /Vlasta Křečková / Monika Zázrivcová – Néologie en situation de communication exolingue

 

Olivia N. Petrescu – Cultură, gramatică normativă şi neologie în limba română contemporană

 

Gabriela Ríos González – Jóvenes y medios de comunicación: autores de algunos neologismos en Costa Rica

 

Neologismos especializados

 

Amor Montané / Carolina Bastida – La neologia terminològica en el català d’Andorra: creació pròpia o manllevada? Maria Victoria Galloso Camacho /

 

Rosana Corga Fernandes Durão – Recurso para el estudio de la neología en el portugués y el español jurídico

 

Joan Rebagliato Nadal – Criteris: Un tractament generalista i obert de la terminologia

 

Neología formal y productividad

 

Rosa Estopà / Xavier Rull Cirquista, viatgista, ballerista, colonieria, pastissar, cotxe-casa: La creativitat neològica dels més petits: espontània, neta, genuïna, gramatical, però efímera i individual

 

Laura Llanos Casado / Milka Villayandre Llamazares – «Gordibuenas» y «peliteñidos»: la productividad del esquema adjetivo / sustantivo + adjetivo con vocal de enlace en la formación de neologismos

 

Araceli Gómez Fernández – La hibridación: un factor productivo de creatividad léxica

 

Maria do Céu Caetano – Elementos neoclássicos: afixos ou radicais?

 

Vincent Renner « Écrivaine slash punk slash féministe slash pornographe slash cinéaste» : de l’émergence d’un nouveau patron de construction lexicale en français contemporain

 

Elisabet Llopart-Saumell / Judit Freixa Aymerich – La creatividad de los neologismos documentados en la prensa en catalán: desviación y formación no previsible

 

Ramón F. Zacarías Ponce de León – Neología y productividad en el español de México

 

Nuevas orientaciones en neología

 

Catherine Détrie – Produire du sens en textotant : de quelques innovations lexicales, morphosyntaxiques et sémantiques dans les SMS

 

Andrés Torres Rivera – Sistemas de detección y extracción de candidatos a neologismos: estado de la cuestión

 

Agnieszka Woch – La créativité lexicale dans les commentaires politiques sur Internet

 

Alba Milà-Garcia / Elisenda Bernal – Neología en la red: la Neolosfera

 

Cristina Varga – Crowdsourcing y neología

 

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: