La innovación léxica en el español actual

6 Jul

portada casado velarde

Información aparecida en Infoling: http://www.infoling.org/informacion/NB1250.html

Casado Velarde, Manuel. 2015. La innovación léxica en el español actual. Madrid: Síntesis (Colección: Lingüística. Serie Mayor. 208 págs. ISBN-13: 9788490771518. Precio: 20,50 EUR)

Compra-e: http://www.sintesis.com/serie-mayor-213/la-innovacion-lexica-en-el-espanol-actual-ebook-19…

Descripción

Esta obra ofrece una visión sistemática y coherente, actualizada y sintética, de los recursos de innovación léxica en el español actual. En ella se abordan de manera unitaria los sistemas de formación de palabras, objeto de la morfología léxica, así como los procedimientos semánticos y los préstamos léxicos. En el desarrollo de las diferentes cuestiones tratadas se resalta lo que tienen de carácter innovador y lo relativo a su corrección idiomática, pues innovación y corrección son conceptos que no deben estar necesariamente reñidos. Toda innovación lingüística acontece en el discurso. Además, el tipo de discurso condiciona los fenómenos innovadores. En el último capítulo se analiza en qué medida el género “columna periodística” resulta permeable a los fenómenos innovadores que se producen en el español actual.

ÍNDICE EN PDF

Índice

Presentación

1. El contenido lingüístico. Designación, significado y sentido. El significado léxico

1.1. La semanticidad, rasgo universal del lenguaje

1.1.1. Semanticidad

1.1.2. Alteridad

1.1.3. Creatividad

1.1.4. Historicidad

1.1.5. Materialidad

1.2. El significado. Significado léxico y significado gramatical

1.3. Disciplinas que se ocupan del léxico

2. La innovación léxica: neología y neologismo. Clasificación de los neologismos

2.1. Léxico heredado, multiplicado y adquirido

2.2. Motivación del neologismo

2.3. Clasificación general de los procedimientos neológicos

2.3.1. Procedimientos neológicos que operan sobre unidades de los sistemas lingüísticos: raíces, temas, afijos, etc.

2.3.2. Procedimientos neológicos que operan sobre unidades del discurso (delocutivos, decitativos)

3. Formación de palabras: conceptos fundamentales

3.1. Introducción

3.2. Clases de morfemas

3.3. Familia léxica. Supletivismo

3.4. Raíces

3.4.1. Identidad de palabra y raíz

3.4.2. Raíces con constituyente léxico

3.4.3. Raíces con constituyente flexivo

3.5. Variabilidad de las raíces

3.6. Raíces y bases léxicas grecolatinas

3.7. Afijos: variabilidad

3.8. Estructuración interna de la palabra

4. Procedimientos de formación de palabras: la derivación

4.1. Derivación homogénea y heterogénea

4.2. Sufijación

4.2.1. Clasificación de los sufijos

4.2.2. Sufijación apreciativa

4.2.3. ¿Falsa derivación?

4.2.4. La llamada “derivación regresiva”

4.3. Prefijación

4.3.1. Caracterización

4.3.2. Clasificación de los prefijos

4.3.3. Prefijación apreciativa

4.3.4. Combinación y coordinación de prefijos

5. La composición y la parasíntesis

5.1. La composición

5.1.1. Compuestos endocéntricos y exocéntricos

5.1.2. Clasificación de los compuestos

5.1.3. Composición neoclásica y asimilada

5.2. La parasíntesis

6. Acortamientos léxicos, formación de siglas y acrónimos

6.1. Acortamientos léxicos

6.1.1. Caracterización general

6.1.2. Rasgos formales

6.1.3. Acortamientos bisílabos tradicionales

6.1.4. Acortamientos trisílabos actuales

6.2. Formación de siglas

6.2.1. Cuestiones generales. Siglas y abreviaturas

6.2.2. Derivados de siglas

6.2.3. Observaciones sobre la escritura de las siglas

6.3. Creaciones léxicas por acronimia

6.3.1. Concepto de acronimia

6.3.2. Caracterización

6.3.3. Tipología de los acrónimos

6.3.4. Préstamos acronímicos

6.3.5. Series acronímicas

7. Creaciones léxicas delocutivas y decitativas

7.1. Introducción

7.2. Usos discursivos que originan nuevas unidades léxicas: delocutivos y decitativos

7.3. La delocutividad en español: fenomenología y caracterización general

7.4. Propuesta de clasificación

7.4.1. Sustantivos delocutivos y decitativos

7.4.2. Adjetivos delocutivos

7.4.3. La delocutividad verbal

7.4.4. Adverbios, interjecciones, locuciones

8. El neologismo semántico: tipos

8.1. Introducción

8.2. Neologismo semántico autóctono

8.2.1. Por metáfora

8.2.2. Por metonimia

8.2.3. Por sinécdoque

8.2.4. Por empleo irónico

8.2.5. Otros neologismos semánticos

8.3. El neologismo semántico alógeno o préstamo semántico

8.3.1. Introducción

8.3.2. Préstamo semántico análogo y homólogo

9. Innovación léxica por eufemismo y lenguaje políticamente correcto

9.1. Precisiones conceptuales

9.2. Clasificaciones de los eufemismos

9.3. Fases del proceso eufemístico. Caducidad de los sustitutos eufemísticos: carácter inestable y efímera

9.4. Repercusiones lingüísticas del eufemismo. Del discurso a la lengua

9.5. Cuestiones pragmáticas y competencia interpretativa

9.6. Algunas esferas proclives al fenómeno eufemístico

9.7. Eufemismo, lenguaje políticamente correcto y manipulación

10. Calcos y neologismos sintáctico-semánticos por elipsis

10.1. Calcos

10.2. Neologismo sintáctico-semántico por elipsis

11. La innovación léxica por préstamo de otras lenguas (préstamo léxico). Tipos

11.1. Introducción

11.2. Latinismos y otros cultismos en español actual

11.3. El préstamo léxico

11.3.1. Préstamos

11.3.2. Peregrinismos o xenismos

11.4. Los falsos préstamos

11.5. El préstamo interno

11.6. El préstamo de frecuencia

11.6.1. Léxico-semántico

11.6.2. Morfosintáctico

12. La innovación léxica y el Diccionario académico

12.1. Introducción

12.2. Palabras nuevas

12.2.1. Informática, nuevas tecnologías

12.2.2. Alimentación

12.2.3. Medicina, fobias, adicciones

12.2.4. Deportes

12.2.5. Entretenimiento

12.2.6. Ideologías

12.2.7. Estética, moda, indumentaria, formas de vida

12.2.8. Economía y empresa

12.3. Artículos enmendados en el DRAE 2014

12.3.1. Redefiniciones o nuevas acepciones

12.3.2. Cuestión de género y “género”

12.3.3. Cuestión de grafía

12.4. Palabras y acepciones en lista de espera

12.4.1. Unidades léxicas

12.4.2. Acepciones

12.5. En busca de un criterio lexicográfico académico

13. Innovación léxica y discurso: la columna de opinión

13.1. Introducción

13.2. El género periodístico columna

13.3. La columna “Una raya en el agua”, de Ignacio Camacho

13.3.1. Formación de palabras

13.3.2. Innovación semántica

13.3.3. Préstamos de otras lenguas

13.4. Final Anexo. De nombres propios o marcas registradas a nombres comunes

Referencias bibliográficas

Nómina de siglas

Índice de voces citadas

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: