Las Nomenclaturas del español. Siglos XV-XIX

14 Nov

PF_Nomenclaturas

 

Información publicada en Infoling: http://www.infoling.org/informacion/NB815.html

Título: Las Nomenclaturas del español. Siglos XV-XIX
Autor: Manuel Alvar Ezquerra

Resumen:

Las nomenclaturas son repertorios léxicos de carácter temático en los que las palabras se agrupan en unos centros de interés, más o menos numerosos, más o menos extensos, según las obras, con arreglo a la idea que se tiene de la realidad, a las parcelaciones que se hacen de ella y a los intereses perseguidos por cada autor.

Su aparición se debe a la preocupación didáctica por enseñar lenguas, especialmente el latín, la lengua vehicular durante varios siglos. No hubo de transcurrir mucho tiempo para que se presentaran las lenguas modernas junto a la lengua clásica, con el fin de que los estudiantes pudiesen entender lo que se les enseñaba. No hay ninguna nomenclatura con el español hasta finales del siglo XV, con una que se publica como complemento de la gramática latina de Nebrija. A partir de ahí, su desarrollo es incesante hasta nuestros días, con las transformaciones impuestas por el paso de los años, tanto en el léxico registrado, como en la forma de los repertorios. De las obras bilingües se pasó a las plurilingües, ya no por necesidades didácticas, sino por utilidad práctica para los viajeros, especialmente comerciantes, soldados, altos dignatarios y gentes instruidas que iban de un lugar a otro de Europa. Es el momento, también, en que aparecen los repertorios con el español y las lenguas amerindias, por las necesidades de comunicación, y de adoctrinamiento religioso, que se fueron produciendo. Para las lenguas filipinas, no las hay hasta algo más tarde, en el siglo XIX.

Fueron muchas las que se publicaron durante los siglos XVI y XVII, algunas de una extensión considerable, pero su afirmación definitiva ocurre a finales del siglo XVIII y durante el siglo XIX, cuando se consolida la instrucción de lenguas extranjeras, cuando aparecen gramáticas de unas lenguas para hablantes de otras, cuando se ensayan nuevos métodos en la enseñanza de lenguas extranjeras, en los que el léxico tiene ocupa un lugar siempre importante. Luego vendrán las guías para viajeros en las cuales también se manifiesta la necesidad de ofrecer listas de palabras ordenadas temáticamente para entender a los hablantes de otras lenguas, y hacerse entender.

En este libro, Manuel Alvar Ezquerra da cuenta de manera cronológica de cuantas nomenclaturas ha ido conociendo en su dedicación a la historia de nuestros diccionarios. Unas son obras exentas, pero la mayor parte no, y muchas aparecen casi ocultas en otras de distinto género. En algunos casos, incluso, se ocupa de listas de palabras que, en sentido estricto, no son vocabularios temáticos, pero que hay que tener presentes en un recorrido tan extenso como el que hace, por la influencia que han tenido en las nomenclaturas, por su vinculación a este tipo de obras y por su interés para la historia de nuestro léxico. En todos los casos, describe el contenido de cada obra y busca las filiaciones que pueda tener.

ÍNDICE

Prólogo
Introducción

1. La llegada de las nomenclaturas del español: Siglos xv y xvi
1. La nomenclatura de Nebrija o de Gregorio de Oriola
2. El vocabulario trilingüe de 1520
3. El Quinque linguarum de Francesco Garrone y los repertorios con él relacionados
4. The Boke of Englysshe and Spanisshe
5. Hadrianus Junius
6. William Stepney
7. Heinrich Decimator
8. Miguel de Saura
9. Miguel Navarro

2. El desarrollo de las nomenclaturas del español durante el siglo xvii
1. La ianva lingvarvm de los jesuitas irlandeses de Salamanca
2. Pedro de Arenas
3. Ambrosio de Salazar
4. Bernabé Soler
5. Lorenzo de Robles
6. Cristóbal Suárez de Figueroa
7. El Tesoro de la lengua castellana abreviado
8. La Janua linguarum de 1617
9. Alejandro de Luna
10. Juan Ángel de Zumarán y las distintas versiones de su nomenclatura
11. César Oudin
12. Amaro de Roboredo
13. Juan de Luna
14. Lorenzo Franciosini
15. isaac Habrecht
16. Guillaume Alexandre de Noviliers Clavel
17. Jerónimo de Tejeda
18. Marcos Fernández
19. Antoine Oudin
20. Stephan Barnabé
21. Blaise-Christophe Julliani
22. James Howell
23. Fray Juan de San José
24. Joannes Amos Comenius
25. Claude Dupuis, Sieur des Roziers
26. Matthias Kramer
27. Sieur Ferrus
28. José Faustino Perles y Campos
29. Christoph Warmer
30. Fr. Juan Guerra

3. Las nomenclaturas del español a lo largo del siglo xviii
1. La nomenclatura anónima de Bayona
2. El manuscrito 18 453 de la BNE
3. Jean Perger
4. Fr. Pantaleón de Guzmán
5. François Antoine Pomey
6. Francisco Sobrino
7. Abdón Senén Guilla Rubí
8. El desconocido A. F. K.
9. Ernesto Joseph Eder
10. Félix Antonio de Alvarado
11. John Andree
12. John Stevens
13. Nicolás vellón
14. Mattia Chirchmair
15. José Patricio Moraleja
16. Pedro Beltrán de Santa Rosa María
17. David de Torres
18. Antoine Galmace
19. Sebastián Roca y María
20. José Zambrano Bonilla
21. Pierre Contaut
22. Hipólito San José Giral del Pino
23. Joaquín de San Pedro
24. Joseph Broch
25. Esteban de Rosterre
26. Francisco Cañes
27. Pietro Tomasi
28. Charles Wiseman
29. Pierre Nicolas Chantreau
30. Raymundo del Pueyo
31. Fr. Antonio de villa
32. Felipe Fernández

4. La proliferación de nomenclaturas del español a lo largo del siglo xix
1. Josef de Frutos
2. John Emmanuel Mordente
3. Pierre Beaume
4. Los repertorios de los distintos manuales de Francisco Guizerix Féraud
5. Francisco Martínez
6. James Boardman
7. Jorge Shipton
8. Le petit nécessaire
9. Luis Josef Antonio McHenry
10. Pablo Antonio Novella
11. Mauricio Bouynot
12. Luis Monfort
13. Mariano Cubí y Soler
14. G. Hamonière
15. Las nomenclaturas de William Casey
16. Augustin Louis Josse
17. Melchor Manuel Núñez de Taboada
18. Luis de Astigarraga y Ugarte
19. José de Urcullu
20. Lorenzo de Alemany
21. Guillermo de Pinto
22. Manuel del Mar
23. Jaime Costa Devall
24. Francisco de Tramarría
25. Francisco Marín
26. La anónima Guía de la conversación española
27. La nomenclatura de José María Moralejo y la versión de José M. Lopes
28. John Rowbotham
29. Luis Bordás Munt
30. Pablo Dupuy
31. P. H. F. Bourgoin d?Orli
32. Manuel Aínsa y Royo
33. Guillermo Luis Galavotti
34. E. Hipólito de Beauchemin
35. Juan José Romero
36. Pedro Puiggarí y Fray Magín Ferrer
37. Eugenio de Ochoa y la Novísima guía de conversaciones modernas
38. Ramón Joaquín Domínguez
39. Juan Alarcón
40. Antonio Bergnes de las Casas
41. Z. Sauzeau
42. Ramón Pardal y la Nueva guía de conversaciones modernas
43. Juan Francisco Piferrer
44. José López de Morelle
45. José R. Losáñez
46. Agustín Caze y sus obras
47. José Llausás y Mata y sus nomenclaturas hispano-francesas
48. Pedro Saver
49. Nicolau António Peixoto y José Maria Borges da Costa Peixoto
50. La Novísima guía de conversaciones modernas
52. Santiago Carlos Molfino
53. J. B. Reinaud
54. Léon Chartrou
55. A. Galbán
56. José Sebastián Segura
57. Francisco Anglada y José Llausás y Mata
58. Juan María de Eguren
59. José M. Lopes y A. Leroy
60. venancio María Abella y el nacimiento de las nomenclaturas del español con lenguas filipinas
61. Fr. Antonio Brabo
62. J. Delgado Campos
63. Enrique Benavent y Rocamora
64. Francisco Corona Bustamante y sus manuales de conversación
65. Eligio Fernández
66. El anónimo Vocabulaire européen en seis lenguas
67. Manuel Scheidnagel
68. Darío Julio Caballero
69. Dionisio Martín Mirasol
70. Juan Galicia Ayala
71. Joaquín González Pereira
72. El vocabulario español y moro-maguindanao de 1888
73. Timoteo Cemboráin y España
74. José Torres Reina
75. Casimir Stryienski
76. Bonaventura Adellach Baro y Jules Lanquine
77. Anastasio Austria Macaraeg
78. J. M. Roques
79. Il perfetto dialoghista
80. Gervasio Tarazona y Dolz de Castellar
81. F. J.-M., esto es, Frère Juvenal Martyr, seudónimo de Arnaud Aguirre

Bibliografía
Índice onomástico

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: